The community supported the landed immigrant with programs tailored to newcomers.
As a government, we're moving forward with programs.
Will it be possible to track an individual's transactions with programs?
This application is easy-to-use, powerful, and usable with programs of any type.
Cette application est facile à utiliser, puissant et utilisable avec les programmes de nimporte quel type.
Preparing for the adult world starts with programs in high school.
La préparation à la vie adulte commence dès le lycée avec des programmes spécifiques.
The government responded to the baby boom with programs for young families.
Le gouvernement a répondu à la vague de naissances avec des programmes pour les jeunes familles.
Avoid being stuck with programs that clutter your computer.
Ne vous laissez pas coincé avec des programmes qui encombrent votre ordinateur.
Made in ipad with programs for painting.
Fabriqué en ipad avec des programmes pour la peinture.
This may be useful in connection with programs like mkswap or so.
Ceci peut être utile avec des programmes comme mkswap ou d'autres du même genre.
We are there with programs to help everyone, including seniors and families.
Nous sommes là avec des programmes afin d'aider tout le monde, y compris les aînés et les familles.
We spent many years working with programs that helps you protect privacy.
Nous avons passé de nombreuses années à travailler avec des programmes qui vous aident à protéger la vie privée.
This method cannot be used when encountering chips with programs and data.
Cette méthode ne peut pas être utilisée lors de la rencontre de puces avec des programmes et des données.