Whet the blade carefully to ensure it cuts without difficulty.
The advanced welder can join thicker metal sheets without difficulty.
La soudeuse avancée peut assembler des tôles plus épaisses sans difficulté.
All cases of witness protection were carried out without difficulty.
Toutes les affaires de protection de témoins se sont déroulées sans problème.
The flight crew and passengers evacuated the aircraft without difficulty.
Les membres d'équipage et les passagers ont évacué l'avion sans problème.
With the sharpest scissors, she snipped through the thick fabric without difficulty.
Avec les ciseaux les plus affûtés, elle a coupé le tissu épais sans difficulté.
This gantry crane can handle loads up to twenty tons without difficulty.
Ce portique peut manipuler des charges allant jusqu'à vingt tonnes sans difficulté.
Today I appreciate and live without difficulty in the present moment.
Aujourd'hui j'apprécie et vis sans difficulté dans l'instant présent.
One imagines it without difficulty, the reactions were very contrasted.
On l'imagine sans difficulté, les réactions ont été très contrastées.
With willowy limbs, she reached for the book on the top shelf without difficulty.
Avec ses membres élancés, elle atteignit sans difficulté le livre sur l'étagère du haut.
Drive without difficulty, the attack of the green is often blind.
Drive sans difficulté; l'attaque du green est bien souvent aveugle.
The flesh is soft underneath and lets eat without difficulty.
La chair en dessous est tendre et se laisse manger sans difficulté.
It is also possible to mix continuous and discrete variables without difficulty.
Il est également possible de mixer des variables continues et discrètes sans difficulté.
For example, forked and fallen trees can be handled without difficulty.
Par exemple, des arbres fourchus ou tombés peuvent être manipulés sans difficulté.