Examples with "would make programme managers" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The proposed decentralized system would make programme managers responsible for such matters and the staff were concerned that that might give rise to a new type of cronyism.
Le mécanisme décentralisé envisagé rendrait les directeurs de programme responsables en la matière et le personnel s'inquiète que cela puisse donner lieu à un nouveau type de népotisme.
Andere resultaten
The Secretary-General should ensure gradual implementation of results-based management so as to improve budget implementation and make programme managers more accountable.
Le Secrétaire général doit mettre en place progressivement un mode de gestion axé sur les résultats, afin d'améliorer l'exécution du budget et de responsabiliser davantage les directeurs de programme.
The report did not deal with the emplacement of a transparent and effective system designed to make programme managers accountable for their actions, but merely proposed to defer action to a later date.
Le rapport ne traitait pas de la question de la création d'un système transparent et efficace conçu de sorte que les directeurs de programme aient à rendre compte de leurs actes mais se contente simplement de différer la prise de mesures à une date ultérieure.
Stresses, in this regard, the crucial importance of establishing an effective and efficient system of accountability throughout the Secretariat in order to prevent such problems and to make programme managers accountable
Souligne à cet égard qu'il importe au plus haut point d'établir un système de responsabilisation efficace et rationnel dans l'ensemble du Secrétariat afin d'éviter de tels dysfonctionnements et de rendre les directeurs de programme comptables de leurs actes
One proposal is to make the programme managers full members of the panels.
Une proposition est de les faire participer comme membres à part entière des jurys.
Their overhaul should make it easier for programme managers and Member States to evaluate the implementation of mandates and prescribed activities.
Leur révision devrait permettre aux directeurs de programme comme aux États Membres de faire plus facilement le bilan de l'exécution des mandats et des activités prescrites.
To the extent that programme managers make a concerted effort to obtain information on the results of their work, this will help the Office to assess the effects and continuing validity of its own recommendations.
Dans la mesure où les administrateurs de programme s'informent des résultats de leur travail, ces dispositions aideront le Bureau à évaluer le bien-fondé de ses propres recommandations et s'assurer que celles-ci demeurent utiles.
With the inclusion of performance measures, the logical framework has been made fully operational and should, in the long run, make it easier for programme managers and staff to track progress made towards the overall direction of their activities.
Avec l'ajout des mesures des résultats, le cadre logique est désormais complet et devrait, à long terme, aider les directeurs de programme et le personnel à suivre les progrès de leurs activités.
It makes the programme manager responsible and accountable for his or her outputs and consequent outcomes, while making the task more interesting and challenging and allowing for innovation.
Ce mode de budgétisation fait que le directeur de programme est responsable et rend compte des produits dont la réalisation lui incombe et des résultats obtenus, en même temps qu'il rend sa tâche plus intéressante et plus stimulante et qu'il permet les innovations.
The Department of Peacekeeping Operations stated that the Secretary-General's bulletin of 12 April 2001 did not make it mandatory for programme managers to select candidates from the roster when new vacancies occurred.
Le Département des opérations de maintien de la paix a indiqué que la circulaire du Secrétaire général en date du 12 avril 2001 n'obligeait pas les directeurs de programme à choisir des candidats sur le fichier lorsque de nouveaux postes étaient à pourvoir.
When technical assistance and policy advisory activities depend on extrabudgetary funding, programme managers fear that admitting mistakes would make future fund-raising efforts more difficult.
En effet, dans les cas où l'assistance technique et les conseils sont financés au moyen de ressources extrabudgétaires, les administrateurs redoutent d'entraver les futurs efforts de collecte de fonds s'ils reconnaissent que des erreurs ont été commises.
During the process of developing the proposals, each of the substantive and operational programme managers was asked to identify the contributions its proposals would make to the strategic and operational objectives.
Lors de l'élaboration des propositions, il a été demandé à chacun des directeurs des programmes de fond et des programmes opérationnels de définir la contribution que ces propositions apporteraient aux objectifs stratégiques et opérationnels.
It was equally surprising that the Office would make recommendations concerning the flexibility of programme managers with regard to the management of human and financial resources (para. 185).
Elle s'étonne de même que le Bureau puisse faire des recommandations concernant la marge de manoeuvre des administrateurs de programme en matière de gestion des ressources humaines et financières (par. 185).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.