Examinations and x-rays revealed that one of her back paws was fractured.
Des examens et radiographies ont révélé que sa patte arrière était fracturée.
The x-rays - your father has two perfectly functioning kidneys of his own.
His x-rays are not very good but the function is excellent.
Ses radios ne sont pas très belles mais la fonction est excellente.
He looked at the x-rays and asked me what I did for exercise.
Il a regardé les radios et m'a demandé quels exercices je pratiquais.
Bone x-rays that show the effects of rapid decompression on the body.
La radiographie montre les effets d'une décompression rapide sur l'organisme.
Call the dentist right now and see if the x-rays are ready.
Appelez le dentiste, voyez si les radios sont prêtes.
I... the way you were looking at those x-rays, I...
À la façon dont vous regardiez ces radios, je...
We'll put you next door while we wait on your x-rays.
On va te déplacer pendant qu'on attend tes radios.
Have the chap at the clinic get his dental x-rays for us.
Que notre homme à la clinique récupère ses radios dentaires.
And the x-rays were negative for any foreign bodies within.
Et les radios étaient négatives pour tout corps étranger à l'intérieur.
First I'm going to get your blood pressure and take x-rays.
Premièrement je vais prendre votre tension artérielle et une radio.
So unfortunately, the x-rays show you've got four broken ribs.
Malheureusement, la radio indique que vous avez quatre côtes cassées.
I'll run more x-rays if it makes you feel better.
Je vais demander d'autres radios si ça peut vous rassurer.