Examinations and x-rays revealed that one of her back paws was fractured.
Des examens et radiographies ont révélé que sa patte arrière était fracturée.
The x-rays - your father has two perfectly functioning kidneys of his own.
His x-rays are not very good but the function is excellent.
Ses radios ne sont pas très belles mais la fonction est excellente.
He looked at the x-rays and asked me what I did for exercise.
Il a regardé les radios et m'a demandé quels exercices je pratiquais.
Bone x-rays that show the effects of rapid decompression on the body.
La radiographie montre les effets d'une décompression rapide sur l'organisme.
We'll put you next door while we wait on your x-rays.
On va te déplacer pendant qu'on attend tes radios.
Have the chap at the clinic get his dental x-rays for us.
Que notre homme à la clinique récupère ses radios dentaires.
Call the dentist right now and see if the x-rays are ready.
Appelez le dentiste, voyez si les radios sont prêtes.
I... the way you were looking at those x-rays, I...
À la façon dont vous regardiez ces radios, je...
And the x-rays were negative for any foreign bodies within.
Et les radios étaient négatives pour tout corps étranger à l'intérieur.
First I'm going to get your blood pressure and take x-rays.
Premièrement je vais prendre votre tension artérielle et une radio.
So unfortunately, the x-rays show you've got four broken ribs.
Malheureusement, la radio indique que vous avez quatre côtes cassées.
I'll run more x-rays if it makes you feel better.
Je vais demander d'autres radios si ça peut vous rassurer.