Download for Windows Premium
Publiciteit
Commit
/kə'mɪt/
Commit a crime and then show up to mystically help solve it.
Een misdaad plegen en dan opduiken om het op mystieke wijze op te lossen.
Build a house, or, as in the case of our murder victim, Commit identity theft.
Of, zoals in het geval van ons slachtoffer, identiteitsdiefstal plegen.
Commit a bigger sin to cover lesser ones.
Begaat een grotere zonde om de kleinere te bedekken.
Commit a felony and somebody dies even if you didn't kill them...
Bega 'n misdaad en er sterft iemand... ook al vermoord je hem niet...
Commit yourself toward wanting it, and request inner help.
Verbind jezelf er toe dat te willen en vraag om innerlijke hulp.
Commit yourself for a longer period of time to a permanent social institution.
Verbind je voor een langere periode aan een maatschappelijke instelling. Lees verder
Commit a crime, hop a train, vanish.
Pleeg een misdaad, pak de trein, verdwijn.
Commit crimes under your name, leaving you to deal with the authorities
Misdrijven plegen onder uw naam, en u overlaten aan de autoriteiten
Commit the biggest vault robbing in history with your GPS smartphone.
Pleeg de grootste kluizenroof uit de geschiedenis met je gps smartphone.
An eyewitness at the marina Saw agent dinozz Commit the murder.
een ooggetuige in de jachthaven zag Agent DiNozzo de moord plegen.
Commit yourself to the rules if you want to participate fully.
Houd je aan de regels als je volledig wilt meedoen.
Commit yourself fully to her, and I will spare your life.
Wijd je volledig aan haar toe, en ik zal je leven sparen.
Don't sort resources if the delivery is sorted. Commit.
Sorteer geen bronnen als de bezorging is gesorteerd. Commit.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met Commit: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Nederlands

commit something to memory v.
uit het hoofd leren
"He committed the speech to memory before the presentation."
commit hara-kiri v.
hara-kiri plegen · zelfdestructief handelen
"He decided to commit hara-kiri by quitting his stable job."
commit murder v.
moord plegen · iemand vermoorden
"He was arrested because he tried to commit murder."
commit oneself v.
zich inzetten · zich wijden
"She decided to commit herself to volunteering."
commit to a project v.
zich inzetten voor een project
"She decided to commit to a project for the next six months."
commit to memory v.
uit het hoofd leren
"She committed the poem to memory for the recital."
commit an offence v.
een overtreding begaan
"He did not commit an offence during his probation."
commit to doing v.
zich ertoe verbinden om
"They commit to doing regular safety checks on all equipment."
commit to writing v.
op papier zetten · schriftelijk vastleggen
"They decided to commit the contract to writing."
commit adultery v.
overspel plegen · vreemdgaan
"He was accused of committing adultery with his colleague."
commit suicide v.
zelfmoord plegen · zich van het leven beroven
"He decided to commit suicide after years of struggle."
commit to paper v.
vastleggen · informatie opschrijven
"The scientist committed the experiment results to paper."
commit an impropriety v.
zich onbehoorlijk gedragen
"He was accused of committing an impropriety at work."
commit perjury v.
meineed plegen · valse getuigenis afleggen
"The witness was found guilty of committing perjury."
commit to prison v.
in hechtenis nemen
"The judge decided to commit to prison the accused man."
commit to the flames v.
in de vlammen werpen
"They decided to commit the old letters to the flames."
commit for trial v.
voor laten komen · naar de rechtbank sturen
"The judge decided to commit for trial."
! go commit v.
gaan uitvoeren · gaan doen
"He told him to go commit uninstall."

Synoniemen voor Commit in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lamppost: post supporting a streetlight
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 7989. Exact: 7989. Verstreken tijd: 119 ms.

Veel voorkomende woorden: 1-300, 301-600, 601-900

Frequente korte uitdrukkingen: 1-400, 401-800, 801-1200

Frequente lange uitdrukkingen: 1-400, 401-800, 801-1200