She took the German woman close and kissed her amicable on the cheek.
I try to run an amicable courtroom, Mr. Franklin.
Stefania is very attentive and amicable host, thanks again for everything.
Stefania is zeer attent en vriendelijk gastheer, nogmaals bedankt voor alles.
I'm trying to keep this amicable for the sake of my daughter.
Ik probeer het vriendelijk te houden omwille van mijn dochter.
The atmosphere is amicable and the grounds are neatly laid out.
De sfeer is gemoedelijk en het terrein is overzichtelijk ingericht.
An amicable tone in emails helps maintain good professional connections.
Een vriendelijke toon in e-mails helpt om goede professionele relaties te behouden.
In an amicable manner, keeping the customer relationship intact.
Op een vriendelijke manier, waardoor de klantrelatie intact blijft.
Despite the amicable atmosphere, projects are being executed very professionally.
They ended the partnership on amicable terms, preserving mutual respect.
Ze hebben het partnerschap op vriendschappelijke wijze beëindigd, met behoud van wederzijds respect.
I knew we could work things out in an amicable manner.
When negotiating, speak like a diplomat to keep the conversation amicable.
Tijdens onderhandelingen is het belangrijk om heel diplomatiek te spreken, zodat het gesprek vriendelijk blijft.
Last I heard, you were going through an amicable divorce.
Het laatste wat ik gehoord heb is dat je een vriendschappelijke scheiding hebt.
And I thought our separation was amicable.
En ik dacht, dat we vriendelijk uit elkaar waren gegaan.