Those thugs Alley they are going to rob us.
Obrabują nas te zbiry, których widziałeś w alejce.
And You... Crashing Weddings And Lurking In The Alley.
A ty niszczysz śluby i czaisz się w alejce.
Elf Alley is on fire! Dragon attack.
Pali się Elfia Uliczka. Atak smoka.
In there, Wu. Go with him to get the men, station in Cochran's Alley.
Idź z nim po tych ludzi, ustaw w uliczce Cochrana.
Alley often share ornamental plants, decorated in rabatku.
Aleja często dzieli rośliny ozdobne, ozdobione rabatku.
Alligator Alley dumps out into a speed trap.
Aleja aligatorów zmienia się w pułapkę prędkości.
Alley gives eyes on both sides of the street and the intersection.
Tak ale, z alei masz widok na obie strony ulicy i skrzyżowanie.
They all went round to the Back Alley, cobblestones.
Poszły do tylnej alejki pokrytej kostką brukową.
Alley backs up into massage parlors and Chinese restaurants.
Na końcu uliczki są salony masażu i chińskie restauracje.
Alley is part of artificially created landscapes under the auspices of Unesco.
Aleja jest częścią sztucznie stworzonych krajobrazów pod auspicjami UNESCO.
I bought a lot at the end of Chink's Alley you can use.
Kupiłem sporo terenu na końcu alei Chinolów, możecie z tego skorzystać.
Oklahoma is in the middle of what is known as Tornado Alley.
Oklahoma jest pośrodku czegoś, co znane jest jako Aleja Tornad.
The investment is located near ul. Alley of Peace.
Inwestycja znajduje się nieopodal ul. Alei Pokoju.