Alright, you have twenty seconds from to open this door.
Dobra, masz dwadzieścia sekund od teraz do otworzenia tych drzwi.
Alright, now put my lottery ticket down and step away.
Dobra, teraz odłóżcie mój kupon i odejdźcie od niego.
Alright by me, since it's good for that.
Alright, let us know when you're rolling again.
So that's how we play it now? Alright, no problem.
Więc tak będziemy to rozgrywać? Okej, nie ma problemu.
Alright now its time for everyone to pay their last respects...
W porządku teraz jest czas by wszyscy okazali po raz ostatni szacunek...
Alright, we have to find something airtight to put it in.
W porządku musimy znaleć coś szczelnego, żeby to zamknć.
Alright everybody, looks like you're seeing a double feature tonight.
W porządku, wygląda na to że zobaczycie dwie główne walki wieczoru.
Alright, go home and finish grieving for your wife.
W porządku, idź do domu i zakończ żałobę po twojej żonie.
Alright, but we're not risking our lives for you.
W porządku, ale nie będziemy narażać się dla ciebie.
Alright, just let us know the second you get anything else.
Dobra, po prostu daj nam znać, jak dostaniesz coś nowego.
Bobo don't work for nobody. Alright, open the door.
Bobo nie pracuje dla nikogo. Dobra, otwórzcie te drzwi.
Alright, guys, I need you to canvass around the building.
Dobra, ludzie, potrzebuję was do spisywania zeznań wokół budynku.