Examples with "BitTorrent clients programs" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
To open a.torrent file, you need an Internet connection and a BitTorrent client - a special program that connects requesting users (or "leachers") with the people who are uploading this content (or "seeders").
Aby otworzyć plik.torrent, wymagane jest połączenie internetowe i klient BitTorrent - specjalny program, który łączy żądania użytkowników pobierających treści (ang. "leachers") z osobami, które je przesyłają (ang. "seeders").
Such a BitTorrent client is uTorrent, a well-known program that ranks high among its peers.
Taki klient BitTorrent jest uTorrent, znany program, który zajmuje wysokie miejsce wśród swoich rówieśników.
The program is a eMule 0.48a client, the most recent engine of eMule which supports world famous networks such as eD2K and Kademlia, as well as a BitTorrent client.
Program jest klientem eMule 0.48a, najnowszym silnikiem eMule obsługującym znane na całym świecie sieci, takie jak eD2K i Kademlia, a także klientem BitTorrent.
Launch the program by going to: Applications ->Internet ->Deluge BitTorrent Client
Added program "µTorrent" - BitTorrent client - thanks to Ludvig Strigeus for allowing us to use the application in TC UP Partial translation of the program "SIW (System Info for Windows)" on Polish language
Dodanie programu do obsługi sieci torrent "µTorrent" - podziękowania dla Ludviga Strigeus za zgodę na umieszczenie aplikacji w TC UP Tłumaczenie (niepełne) na język polski programu "SIW (System Info for Windows)"
Certificates that client programs use to authenticate themselves to servers.
Certyfikaty, których programy klienta używają do uwierzytelniania się wobec serwerów.
Transmission is a fast, easy, and free multi-platform BitTorrent client.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.