Spent the night in a bathtub, Bound and gagged.
Spędziłem noc w wannie, związany i zakneblowany.
Bound like a thief, abandoned by your disciples have mercy on me.
Związany niczym złodziej, porzucony przez swych uczniów zlituj się nade mną.
Bound controls and calculated controls on reports.
Kontrolki powiązane i obliczeniowe w raportach.
Bound together, we are stronger and braver than we know.
Związani razem jesteśmy silniejsi i dzielniejsi, niż sądzimy.
Bound tight - like this one, on my head.
Związane mocno, jak ten na mojej głowie.
Bound with red duct tape and bludgeoned to death.
Związany czerwoną taśmą izolacyjną i zatłuczony na śmierć.
Bound or not, you are my sister.
Bound like a thief, abandoned by your disciples, have mercy on me.
Związany niczym złodziej, porzucony przez swych uczniów... zlituj się nade mną.
Okay. Bound, kept in a confined space.
Okay. Związana, trzymana w zamkniętej przestrzeni.
Bound, kept in a confined space.
Związana, trzymana w zamkniętej przestrzeni.
Bound together in life and death, the climbing partners dream of ice and rock.
Związani razem na śmierć i życie, partnerzy wspinaczki marzą o śniegu i skałach.
Bound, sliced and blown to bits?
Związany, pocięty i rozwalony na kawałki.
Bound with the same knot as Ulla Kjeldsen and Natasha.
Związana tym samym węzłem, co Ulla Kjeldsen i Natasha.