She also knows that the Bridge was left unguarded during your rescue mission.
Wie też, że most był niestrzeżony podczas waszej misji ratunkowej.
Dr. Frost believes he's powerful enough to cross the Bridge.
Frost wierzy, że jest wystarczająco silny, by przejść przez most.
We must remain in this orbit till the Bridge orders a change.
Musimy pozostać na tej orbicie, dopóki mostek nie rozkaże inaczej.
I have a patient here who insists on coming to the Bridge.
Mam tu pacjenta, który koniecznie chciał przyjść na mostek.
And let the Bridge know that all is well down here.
I niech pan powie na mostku, że sytuacja jest opanowana.
For a moment, I thought I was up on the Bridge.
Przez moment zdawało mi się, że jestem na mostku.
And secondly, Bridge, this mom thing is crazy hard.
A po drugie, Most, to mama jest to szalony trudne.
I hope to never see the likes of that Bridge ever again.
Mam nadzieję, że nigdy nie zobaczę oblicze tego mostu więcej.
The neck, fretboard, Bridge and pegs are made of maple.
Kark, fretboard, mostek i kołki wykonane są z klonu.
Benjamin, I think we should risk going to the Bridge.
Benjamin myślę, że musimy zaryzykować i iść na mostek.
And I want you on the Bridge for the next day or so.
I chce by była pani na mostku przez najbliższe dni.
On my way to the Bridge for another night shift.
Jestem w drodze na mostek, na kolejną nocną zmianę.
Bridge is online and we are ready for miniaturization process, over.
Mostek działa i jesteśmy gotowi na proces miniaturyzacji, odbiór.