The important thing is the three true bosses of Boss Co.
Najważniejsze, że trzech prawdziwych szefów z Boss Co.
Your Easter parcels to Marks & Co. arrived safely a few days ago.
Pani wielkanocna paczka dla Marks & Co. dotarła bez przeszkód kilka dni temu.
This is an account of my years at Tool Co.
To z moich lat w Tulco.
Once again, our beloved Jerry Co.
Jeszcze raz, nasz ukochany Jerry Co.
With Valentine's Day only two days away, the Boss Co. breakup service was booming.
Do Walentynek zostało dwa dni, usługi Boss Co. kwitły.
Co think that every future mother sets the good of her child as a priority.
I Myślę, że każda przyszła mama stawia jako priorytet dobro swojego dziecka.
Co author of full articles and conference reports, organiser of conferences and training courses.
Współautor publikacji pełnotekstowych i doniesień zjazdowych, organizator, konferencji i kursów szkoleniowych.
Co says you're the alpha dog on this cell block.
Co my page made with products from my part of this huge kit.
Here is Oto moja praca, którą przygotowałam ze swojej części tego wielkiego zestawu.
Co tam można zobaczyć? It's an exhibition of my career in design from start to present.
You'd have wystawa przekrojowa mojej kariery projektanta, od początków, do dzisiaj.
Co do and yet pictures of my second costume.
Ah, Ah, i jeszcze zdjęcia mojego drugiego przebrania.
Co - We went on a parasailing trip for our honeymoon.
Myślę, że chciał ustanowić jakiś rodzaj rekordu.
Co All the evidence suggests that demand for high-speed transport outstrips supply.
Wszelkie dane wskazują, że popyt na szybki transport przewyższa podaż.