He talks about climate change as if it were the Second Coming.
Mówi o zmianach klimatycznych, jakby to było drugie przyjście.
Coming here asking me for money is not doing it on your own.
Przyjście tu i proszenie mnie o pieniądze - nie jest na własną rękę.
Coming here looking for answers was the right thing to do.
Przybycie tutaj w poszukiwaniu odpowiedzi było słuszne.
Coming at lunch time is inconsiderate, whatever his reason.
Przyjście w porze lunchu jest nieuprzejme, bez względu na przyczynę.
Coming of age is depicted as a time for self-discovery and personal growth.
Wejście w dorosłość jest ukazane jako czas odkrywania siebie i osobistego rozwoju.
Coming together after the disagreement was a watershed event for their friendship.
Pogodzenie się po konflikcie okazało się punktem zwrotnym w ich przyjaźni.
Coming of age is an important event in many cultures around the world.
Osiągnięcie pełnoletności to ważne wydarzenie w wielu kulturach na całym świecie.
Coming of age means gaining new responsibilities and freedoms as you turn eighteen.
Wejście w dorosłość oznacza zdobycie nowych obowiązków i swobód, gdy kończysz osiemnaście lat.
Coming of age brings thrilling adventures and unexpected responsibilities that shape your future.
Wejście w dorosłość przynosi pasjonujące przygody i nieoczekiwane obowiązki, które kształtują twoją przyszłość.
Coming of age can be a challenging but rewarding phase in one's life.
Dorastanie może być trudnym, ale satysfakcjonującym etapem w życiu człowieka.
Coming here was a second chance to repay my debt to humanity.
Przyjazd tu był moją drugą szansą na spłatę długu wobec ludzkości.
Coming over here again, caring for me and the child.
Znowu tu przyszłaś, by opiekować się mną i dzieckiem.
Coming down the west set of stairs from the train station.
Schodzi w dół zachodnią stroną schodów, od stacji kolejowej.