He talks about climate change as if it were the Second Coming.
Mówi o zmianach klimatycznych, jakby to było drugie przyjście.
Coming here asking me for money is not doing it on your own.
Przyjście tu i proszenie mnie o pieniądze - nie jest na własną rękę.
Coming here looking for answers was the right thing to do.
Przybycie tutaj w poszukiwaniu odpowiedzi było słuszne.
Coming at lunch time is inconsiderate, whatever his reason.
Przyjście w porze lunchu jest nieuprzejme, bez względu na przyczynę.
Coming of age is depicted as a time for self-discovery and personal growth.
Wejście w dorosłość jest ukazane jako czas odkrywania siebie i osobistego rozwoju.
Coming together after the disagreement was a watershed event for their friendship.
Pogodzenie się po konflikcie okazało się punktem zwrotnym w ich przyjaźni.
Coming after a legendary coach, my colleague's shoes to fill seem almost impossible.
Wchodząc po legendarnym trenerze, mam mieć trudne do wypełnienia buty, niemal niemożliwe.
Coming here was a second chance to repay my debt to humanity.
Przyjazd tu był moją drugą szansą na spłatę długu wobec ludzkości.
Coming over here again, caring for me and the child.
Znowu tu przyszłaś, by opiekować się mną i dzieckiem.
Coming down the west set of stairs from the train station.
Schodzi w dół zachodnią stroną schodów, od stacji kolejowej.
Coming into court requires careful preparation and understanding of legal procedures.
Stawienie się przed sądem wymaga starannego przygotowania i zrozumienia procedur prawnych.
Coming face to face with your past can be both scary and liberating.
Konfrontacja z własną przeszłością może być zarówno przerażająca, jak i wyzwalająca.
Coming undone in our business means you need a margherita.
Iść na dno w naszym zawodzie oznacza, że potrzebujesz margherity.