Historians often characterize eras with pivotal events that define their significance.
Historycy często opisują epoki przez pryzmat kluczowych wydarzeń definiujących ich znaczenie.
The partitioned areas of the museum guide visitors through different historical eras.
Podzielone strefy w muzeum prowadzą zwiedzających przez różne epoki historyczne.
Geologic time is divided into eras, periods, and epochs.
Czas geologiczny dzieli się na ery, okresy i epoki.
The geological timescale includes eras, periods, and epochs spanning millions of years.
Skala czasu geologicznego obejmuje ery, okresy i epoki trwające miliony lat.
Hypotension has been associated with the use of ERAs including macitentan.
Niedociśnienie powiązano ze stosowaniem ERA, w tym macytentanu.
Peripheral oedema has been observed with ERAs including ambrisentan.
Po zastosowaniu ERA, w tym również ambrisentanu obserwowano obrzęki obwodowe.
Cases of anaemia requiring blood cell transfusion have been reported with macitentan and other ERAs.
Zarówno w przypadku stosowania macytentanu, jak i innych ERA zgłaszano przypadki anemii, wymagające transfuzji krwinek.
Reductions in haemoglobin concentrations and haematocrit have been associated with endothelin receptor antagonists (ERAs) including ambrisentan.
Zmniejszenie stężenia hemoglobiny i hematokrytu były związane ze stosowaniem leków z grupy antagonistów receptora endoteliny (ERA), w tym ambrisentanu.
Decrease in haemoglobin concentrations has been associated with endothelin receptor antagonists (ERAs) including macitentan (see section 4.8).
Leczenie antagonistami receptorów endoteliny (ERA), w tym macytentanem wiąże się ze zmniejszeniem stężenia hemoglobiny (patrz punkt 4.8).
Oedema/fluid retention has been associated with the use of ERAs including macitentan.
Ze stosowaniem ERA, w tym macytentanu łączono obrzęki i (lub) zatrzymania płynów.
Cases of pulmonary oedema have been reported with vasodilating medicinal products, such as ERAs, when used in patients with pulmonary veno-occlusive disease.
Stwierdzono przypadki obrzęku płuc u pacjentów z chorobą żylno-okluzyjną płuc podczas stosowania leków rozszerzających naczynia takich jak ERA (antagoniści receptora endoteliny).
A Phase 2 double-blind, placebo-controlled clinical study assessed haemodynamic variables after 17 weeks of treatment in patients with PAH WHO FC II-III and concomitantly receiving ERAs and/or PDE-5 inhibitors.
Badanie kliniczne II fazy, prowadzone metodą podwójnie ślepej próby, z grupą kontrolną otrzymującą placebo oceniało hemodynamiczne zmienne po 17 tygodniach leczenia u pacjentów z TNP z klasą czynnościową II-III według klasyfikacji WHO, którzy jednocześnie otrzymywali ERA i (lub) inhibitory PDE-5.
Elevations of liver aminotransferases (AST, ALT) have been associated with PAH and with endothelin receptor antagonists (ERAs).
Z PAH i antagonistami receptorów endoteliny (ang. Endothelin receptor antagonists, ERA) wiąże się zwiększona aktywność aminotransferaz wątrobowych (AspAT, AlAT).