Fear created a pall among the residents after the recent crime wave.
Po niedawnej fali przestępstw, strach rzucił ponury cień na mieszkańców.
Fear and uncertainty can sweep through communities following natural disasters.
Po klęskach żywiołowych strach i niepewność mogą szybko opanować społeczności.
Fear limits growth of the personality and leads to inhibition.
Lęk ogranicza rozwój osobowości i prowadzi do różnego rodzaju zahamowań.
Fear gripped their hearts when the ground trembled beneath the old house.
Strach ścisnął im serca, gdy ziemia zatrzęsła się pod starym domem.
Fear gripped his heart when he saw the shadow move behind him.
Strach ścisnął mu serce, gdy zobaczył cień poruszający się za nim.
Fear gripped my heart as the doctor paused before announcing the results.
Strach ścisnął mi serce, gdy lekarz zawahał się przed ogłoszeniem wyników.
Fear gripped my heart when the child disappeared into the crowded station.
Strach ścisnął mi serce, gdy dziecko zniknęło w zatłoczonym holu dworca.
Fear gripped their hearts when the sirens wailed through the silent night streets.
Strach ścisnął ich serca, gdy syreny zawyły na cichych nocnych ulicach.
Fear crept over me like a thief in the night as I waited.
Strach ogarnął mnie jak złodziej w nocy, gdy czekałem.
Fear was written all over her when the lights suddenly went out tonight.
Strach miała wypisany na twarzy, gdy nagle zgasły dziś wieczorem światła.
Fear began to torment him as he approached the dark alley.
Strach zaczął go ogarniać, gdy zbliżał się do ciemnej uliczki.
Fear can act upon someone, preventing them from pursuing their dreams.
Strach może wpływać na kogoś, powstrzymując go przed realizacją marzeń.
Fear can blind us to the opportunities right in front of us.
Strach może zasłonić nam możliwości, które mamy tuż przed sobą.