And look at this tassel. Hideous.
I ten ohydny znaczek, jak chwast.
Hideous laugh... super happy for you.
Ohydny śmiech... cieszę się twoim szczęściem.
Hideous creatures, these teenage girls.
Hideous dress she's wearing.
That hideous statue... Hideous... statue.
Hideous pain, in all the places you just gave me joy.
Ohydnego bólu, w każdym miejscu gdzie się tylko da na tym zarobić.
Hideous laugh... super happy for you.
Ohydny śmiech cieszę się twoim szczęściem.
Hideous pictures and punch spiking.
Hideous images of the spirits were constructed so that they would flee in haste when they beheld themselves.
Do wypędzania nieproszonych duchów stosowano śmierdzące mikstury. Tworzono ohydne wizerunki duchów, aby uciekały w pośpiechu, kiedy siebie zobaczą.
Hideous destructor Front half of that album is awesome.
Ohydny destructor przednia połowa tego albumu jest niesamowite.
Hideous French-style water feature.
Ohydna fontanna w stylu francuskim.
Let's get a Hideous Canadian, and I'll have a beer.
Dla niego "Ohydny Kanadyjczyk", dla mnie piwo.
No... (CLEARS THROAT) - Hideous French-style water feature.
Nie... - Ohydna fontanna w stylu francuskim.