How are you? - It's my lucky day today.
Co u pani? - To mój szczęśliwy dzień.
How are you? Luke says the book press is going great.
Co u ciebie? Luke mówił, że wydawnictwo odnosi sukcesy.
How are your legs? - Not bad for my age.
Jak tam twoje nogi? - Nieźle, jak na mój wiek.
How are you doing there? I need to speak with Rifkin.
Jak tam leci? Muszę rozmawiać z Rifkinem.
How are they doing? -A few cuts and bruises.
Co z nimi? Och, parę skaleczeń i siniaków.
How are you? - 'Cause you're not here with me.
Co z tobą? - Bo nie ma cię tu ze mną.
How are you? - A little scared, but good.
Co u ciebie? - Wystraszyłeś mnie, ale jest okej.
How are you, John? I lost all my clients.
Co u ciebie John? -Ojciec wzkradł wszystkich moich klientw...
How are you, Joseph? I see you're out of jail.
Co u ciebie słychać, Joseph? Widzę, że wyszedłeś z więzienia.
How are you? I'm going to Hungary next week.
Co u ciebie? - Za tydzień jadę na Węgry.
How are you? Mick Fleetwood has come to Top Gear.
Co u ciebie? Mick Fleetwood przybył do Top Gear.
How are traditional production plants presented against the background of modern factories.
Jak tradycyjne zakłady produkcyjne przedstawiają się na tle nowoczesnych fabryk.
How are wakes, I do not have a chance.