Jak wiesz, termin zbliża się szybko, więc musimy się pospieszyć.
The deadline is approaching fast, as you know, so we need to hurry.
Jak zwykle zapomniała kluczy w domu i musiała do mnie zadzwonić.
She forgot her keys at home, as per usual, and had to call me.
Jak zakończą się negocjacje, zadecyduje o przyszłości naszej współpracy.
How the negotiations play out will determine the future of our partnership.
Jak traktujesz innych, nieuchronnie wpłynie na twoją własną reputację.
How you treat others will inevitably reflect upon your own reputation.
Jak zawsze, zachód słońca nad górami zapierał nam dech w piersiach.
As ever, the sunset over the mountains took our breath away.
Jak zawsze, pozostała spokojna i opanowana mimo trudnych okoliczności.
As ever, she remained calm and composed despite the challenging circumstances.
Jak zwykle, celebryta spóźnił się ze smakiem na wydarzenie na czerwonym dywanie.
As usual, the celebrity arrived fashionably late to the red carpet event.
Jak zwykle pociąg się spóźnił, przez co wszyscy spóźnili się do pracy.
As per usual, the train was delayed, making everyone late for work.
Jak zwykle, udało jej się znaleźć rozwiązanie skomplikowanego problemu.
As ever, she managed to find a solution to the complex problem.
Jak tylko szef wyjdzie, dajmy nogę i chodźmy na drinka.
As soon as the boss leaves, let's hit it and go for drinks.
Jak dotąd nie byliśmy w stanie potwierdzić dokładności tego raportu.
As yet, we have not been able to confirm the accuracy of the report.
Jak już zaznaczono, termin składania wniosków szybko się zbliża.
As stated supra, the deadline for submissions is approaching quickly.
Jak zwykle miał w zanadrzu dowcip, który rozśmieszył wszystkich.
As always, he had a joke ready that made everyone laugh.