Hush, Jessica. Social ascension is a painful process.
Cisza, Jessica. Socjalne wniebowstąpienie, to bolesny proces.
Hush now, foolish child, and listen.
Ucisz się, głupiutkie dziecko, i słuchaj.
Hush, don't worry so much; we've got this under control.
Ciii, nie martw się tak bardzo; mamy to pod kontrolą.
Hush, let's enjoy this moment without any worries or noise.
Ciii, cieszmy się tą chwilą bez zmartwień i hałasu.
Hush puppies are my go-to shoes for weekend getaways and casual outings.
Mokasyny to moje ulubione buty na weekendowe wypady i nieformalne wyjścia.
Hush, now, he's very self-conscious about his weight.
Cicho, on jest teraz bardzo wrażliwy, na punkcie swojej wagi.
All the systems that Hush was attacking are now closed.
Hush, I'm sure the constable will only be a minute.
Cicho, na pewno posterunkowy będzie tu tylko chwilę.
Hush puppies were the perfect side dish for the spicy gumbo.
Kukurydziane frytki okazały się idealnym dodatkiem do ostrego gumbo.
All the systems that Hush was attacking are now closed.
Wszystkie systemy, które Hush atakował są teraz zamknięte.
Hush now, I need some information from your data core.
Cicho, potrzebuję informacji z twojego rdzenia.
Hush, my dear, everything will be alright in the end.
Ciii, kochanie, wszystko ostatecznie będzie dobrze.
Hush and get back inside that wagon.