Examples with "It... she is" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
It... she is also good with ketchup.
Only one has rejected me, and as fortune would have it... she is the only one who has ever mattered.
Tylko jedna mnie odrzuciła. Nieszczęśliwym zrządzeniem losu... to ona była tą jedyną, która miała dla mnie znaczenie.
Andere resultaten
It seems... she is Alura's daughter.
It seems... she is Alura's daughter.
And she it... is part of the impregnation process.
I ona..., to bierze udział w ich procesie rozmnażania?
What it is... she comes to me, your girl.
Then the horror hits me, because it dawns on me... she is home.
I nagle ten horror do mnie dociera - to jest też jej dom.
And, if she could, I doubt her taste would improve on it... but she is charming.
Our ambassador to France sings the latter's praises, though it seems... she is half promised to the King of Scotland.
Nasz ambasador we Francji bardzo ją wychwala, chociaż wydaje się że jest ona już wstępnie obiecana królowi Szkocji.
Let her awhile be secretly kept in, and publish it... that she is dead indeed.
Skoro wieść gruchnie, że padła nieżywa na pierwsze słowo książęcych oskarżeń, wszyscy ją będą płakać i tłumaczyć.
My dad obviously found the connection between her and Cerberus, whatever it is... she goes after him, sets him up and then gives you the file to stop me asking questions like this.
Najwyraźniej mój tata odkrył co ją łączy z Cerberem, cokolwiek to jest- teraz ona go ściga, wrabia go i daje ci dokumenty, żebym przestał zadawać pytania.
The best part of it is... she had no idea who I was.
DONALD: A najlepsze jest to, że ona nie ma pojęcia kim jestem.
I think the reason Mrs Flannigann wanted you to have it... is because she knew you would hold hime when he gave it to you.
Jestem na stacji benzynowej, mam tu spanikowanego człowieka, który się przed kimś chowa i nie chce wyjść.