Download for Windows Premium
-65% Premium
Publiciteit
LADIES... THE

Examples with "LADIES... THE" and their translation in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
LADIES... THE SHOWER!
Panie... Co za prysznic!
Watch out, ladies... the lads are on the loose.
Uważajcie, drogie panie chłopaki są na wolności.
Ladies... the dwarves have been thinking.
Panie... Krasnale o tym myślały.
Ladies... the shower!
Panie... Co za prysznic!
Ladies... the piece that you've been practicing so hard... play it.
Panie... utwór, który ćwiczyłyście tak wytrwale... Grajcie!
But, ladies... the important thing is that Peter is alive.
Ale, drogie panie najważniejszą rzeczą jest to, że Peter żyje.
Ladies... the Reverend will see you know.
Panie, pastor chcę was widziec.
But, ladies... the important thing is that Peter is alive.
Powiedzą, jak to zrobić. Najważniejsze... Że Peter żyje.
Ladies... the Reverend will see you know.
Panie, pastor chcę was widziec.

Andere resultaten

You know, I never meant to hurt that other lady... the one in the car.
Nie chciałem skrzywdzić tamtej kobiety... tej w samochodzie.
Well, at least now, my lady... the choice is your own.
Przynajmniej teraz wybór należy do ciebie, pani.
It's just the murder of that community activist lady... the one who tried to stop you from building here.
Gnębi mnie tylko to morderstwo na tej aktywistce, tej która nie chciała, by pan tu budował.
So, according to this young lady... when she and the other gentleman got down to the dock... the glass on the boat was already smashed.
A więc, według tej młodej damy... kiedy ona i ten młody kawaler przyszli do doków... okno w łodzi było już rozbite.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor LADIES... THE in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
handshake: act of grasping and shaking another's hand
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 160427. Exact: 9. Verstreken tijd: 430 ms.