Nie wiem, co stanie się z tym domem bez pani.
I don't know how this house would run without you.
Nawet pani nie wie, jak bardzo liczyłem na tę chwilę...
If you knew how I was looking forward to this moment...
Wierzymy, że ktokolwiek zabił pani męża miał dostęp do domu.
We believe whoever killed your husband had access to the house.
Nie potrzebuje słuchać o tym, jak pani córka się całuje.
She doesn't need to hear about your daughter's kissing.
Sąsiadka zauważyła, jak ten osobnik wspinał się po pani domu.
A neighbor spotted this individual climbing up your trellis, ma'am.
Proszę pani przykro mi, ale jest coś w tej wodzie.
Ma'am I'm sorry but there's something in this water.
Byłem niedaleko i pomyślałem, a nóż ma pani wolny wieczór.
Only I thought it was intimate You would be free tonight.
Była pani dla mnie jak druga matka przez całe moje życie.
You've been a second mother to me my whole life.
Myślę, że oboje wiemy, co pani myśli o wszach.
And I think we both know how you feel about lice.
Proszę spojrzeć na zdjęcie i powiedzić czy zna pani te dziecko.
Examine this photo and tell me if you recognize this child.
Dziwne, że to pierwsza rzecz, o której pani pomyślała.
Strange it'd be the first thing you'd think of.
Niech się pani lepiej położy, zanim stanie się coś innego.
You'd better go and lie down before something else happens.
Ale nawet pani musi przyznać, że nie jest on doskonały.
But even you got to admit that it's not perfect.