Download for Windows Premium
Publiciteit
Not... not... not as far as

Examples with "Not... not... not as far as" and their translation in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Not... not... not as far as I know.
Not... not... not as far as I know.
Nie... nie... o ile mi wiadomo.

Andere resultaten

There are far worse things... awaiting man... than death.
Na człowieka czyhają dużo gorsze rzeczy niż śmierć.
The distance between these two points... seems far...
Odległość między tymi punktami wydaje się duża.
The place... I was born... is far away from here.
Miejsce... w którym się urodziłam jest bardzo daleko stąd.
And suddenly I saw you with my... I was far away...
To mój dom, rozumiesz i nagle zobaczyłem Cie z...
Soon I will have a new apprentice... one far younger... and more powerful.
Wkrótce zyskam nowego ucznia... dużo młodszego... i o wiele silniejszego.
Soon I will have a new apprentice... one far younger... and more powerful.
Wkrótce zyskam nowego ucznia dużo młodszego i o wiele silniejszego.
The thought of being far from Alex, it... just... made him crazy.
Myśl, że będzie z dala od Alex... doprowadzała go do szaleństwa.
My fear... my guilt... has kept both of us back for far too long.
Mój strach... i poczucie winy przeszkadzały nam już znacznie za długo.
There are far worse things... awaiting man... than death.
dalece gorsze rzeczy... czekające człowieka... niż śmierć.
So far, no one has been able... to accomplish such constructions... yet.
Jak dotąd, nikt nie był w stanie przeprowadzić takiej syntezy.
I can't really move right now, but maybe... there's a phone booth not far...
Teraz za bardzo nie mogę, ale może... tam jest budka telefoniczna...
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
nest: structure built by birds for laying eggs
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 171879. Exact: 2. Verstreken tijd: 252 ms.