Examples with "OLAF, for example" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
On the subject of VAT fraud, which costs Germany, for instance, EUR 16-18 billion per year, we would have the option of taking the relevant anti-fraud measures via a reformed OLAF, for example.
W kwestii nadużyć w zakresie podatku VAT, które przykładowo kosztują Niemcy od 16 do 18 miliardów euro rocznie, powinniśmy mieć możliwość podejmowania działań na rzecz zwalczania nadużyć finansowych, na przykład za pośrednictwem zreformowanego OLAFu.
Andere resultaten
It is one of the most studied northern pidgins; many linguists, for example, Olaf Broch, studied it.
Russenorsk jest jednym z najlepiej zbadanych i opisanych języków pidżynowych Północy, badało go wielu językoznawców, m.in. Olaf Broch.
This includes, for example: OLAF concluding independent cooperation agreements; OLAF's independent appearance before the European Court of Justice; or the European Parliament and the Council deciding on OLAF directorate-general appointments.
Chodzi tu na przykład o zawieranie przez OLAF niezależnych umów o współpracy, niezależne występowanie przez OLAF przed Europejskim Trybunałem Sprawiedliwości czy podejmowanie decyzji przez Parlament Europejski i Radę w sprawie desygnowania dyrektora generalnego OLAF-u.
It is a prime example of OLAF's ability to assist Member States, at an operational level, in fighting fraud and protecting European taxpayers' money .
Jest również doskonałym przykładem możliwości OLAF-u w zakresie wspierania, na poziomie operacyjnym, państw członkowskich w zwalczaniu nadużyć finansowych i ochronie pieniędzy europejskich podatników .
This action is a prime example of OLAF's activities in this sector and demonstrates its ability to assist Member States at an operational level in the common fight against fraud in order to protect the EU's financial interests and the taxpayers' money.
Akcja ta jest najlepszym przykładem działań OLAF-u w tej dziedzinie i ukazuje jego zdolność do udzielania państwom członkowskim wsparcia operacyjnego we wspólnej walce z nadużyciami finansowymi w celu ochrony interesów finansowych UE oraz pieniędzy podatników.
OLAF will analyse the allegation submitted to check various elements, for example
OLAF zbada zarzut, czyli sprawdzi różne aspekty, na przykład
No, these procedures are unsatisfactory, and I ask myself why, for example, we cannot take the same approach as we are taking with regard to those responsible for OLAF, where you are of course interested in the opinion of this House.
Nie, te procedury nie są zadawalające i zadaję sobie pytanie, dlaczego nie możemy, przykładowo, przyjąć tego samego podejścia, jakie stosujemy wobec osób odpowiedzialnych za OLAF, gdzie jesteście oczywiście zainteresowani opinią tego Parlamentu.
At Community level there is, for example, a need to guarantee more autonomy and resources for the European Anti-Fraud Office (OLAF).
Na poziomie Wspólnoty istnieje potrzeba zagwarantowania większej autonomii i środków dla Europejskiego Biura ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF).
I do not understand some of the numbers, for example, your findings on the two new Member States Romania and Bulgaria and what the European Anti-Fraud Office (OLAF) identified there in 2007.
Nie rozumiem niektórych liczb, na przykład państwa danych odnośnie do dwóch nowych państw członkowskich, Bułgarii i Rumunii oraz wyników dochodzeń prowadzonych tam w 2007 roku przez Europejski Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF).
For example, we could go to the beach or visit a museum this weekend.
Na przykład, moglibyśmy pójść na plażę lub odwiedzić muzeum w ten weekend.
There are many healthy foods you can eat, for example, fruits and vegetables.
Jest wiele zdrowych pokarmów, które możesz jeść, na przykład owoce i warzywa.
There are many ways to reduce stress, for example, meditation or regular exercise.
Istnieje wiele sposobów na redukcję stresu, na przykład medytacja lub regularne ćwiczenia.
Some countries have unique customs, for example, removing shoes before entering a home.
Niektóre kraje mają unikalne zwyczaje, na przykład zdejmowanie butów przed wejściem do domu.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.