Examples with "Once upon a time... when" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Once upon a time... when the village was asleep... a she-wolf came, from the world below to the world above.
Dawno, dawno temu... kiedy wszyscy w wiosce spali... przybyła do niej wilczyca, z podziemnego świata do świata na górze.
Once upon a time ago, I was lucky enough to... have someone take care of me when I needed it.
Dawno temu miałem szczęście, że... ktoś zaopiekował się mną, kiedy tego potrzebowałem.
Once upon a time, a princess was walking down the street all alone Abandoned by her prince... when a gallant knight rode up to her on his royal steed.
Pewnego razu królewna samotnie spacerowała ulicą,... opuszczona przez swego księcia,... kiedy waleczny rycerz podjechał do niej na swym królewskim wierzchowcu.
I'm sure once upon a time when you were barefoot... and covered in swamp mud those rules served a good purpose.
Myślę, że dawniej, gdy biegałaś boso, usmolona błotem, to była całkiem dobra zasada.
When it was finally his turn to speak, he could tell hours' worth of exciting and animated stories that always started with, "Once upon a time..." His stories weren't always happy.
Kiedy w końcu nadchodziła kolej na jego mówienie, potrafił godzinami opowiadać ekscytujące historie, które zawsze zaczynały się od słów, "Dawno, dawno temu..." Jego opowieści nie zawsze były szczęśliwe.
With pain, sadness and joy shall we remember our country when we will tell our kids stories which start like all stories: "Once upon a time there was a land..."
Z bólem, smutkiem i radością będziemy pamiętać nasz kraj gdy będziemy dzieciom opowiadać bajki zaczynające się jak wszystkie bajki na świecie
When I was a child, a great many stories started with two phrases: the first and best known was "Once upon a time..."
Kiedy byłem dzieckiem, wiele opowieści zaczynało się od dwóch zdań. Pierwsze i najlepiej znane zdanie brzmiało: "Dawno, dawno temu..."
Even at the height of Stalin's purges, when a Soviet citizen tells a story... we start by saying not "once upon a time..." ..."in the good tsarist times..."
Nawet w czasie stalinowskich czystek, gdy obywatel radziecki opowiadał historię... nie zaczynał od "dawno, dawno temu"... tylko od "za dobrych czasów cara".
Once upon a time in Mumbai this oil company starts...
Kiedy w Mumbai ta spółka naftowa zacznie się...
Once upon a time, there was a small and manageable silver market...
Był sobie kiedyś mały i przejrzysty rynek srebra...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.