NOTORIETY. PAYBACK. WOMEN.
THIS ISN'T A PAYBACK FOR SOME WRONG DONE TO YOU? - NO.
I nie jest to odwet za coś, co tobie zrobiono?
A LITTLE THING CALLED PAYBACK.
Co ty robisz? Takie coś jak "odwet".
WHAT IS THIS? PAYBACK.
Co to ma być? - Zemsta.
SO WHAT IS THIS? PAYBACK?
Co to ma być? Zemsta?
A CHANCE FOR A LITTLE PAYBACK.
I SAID NO PAYBACK.» OF COURSE, SHERIFF.
Powiedziałem wyraźnie, żadnej zemsty.
MUST HAVE HAD SOME PAYBACK COMING.
Musi być jakaś zemsta.
THIS ISN'T ONE OF THOSE PAYBACK THINGS, IS IT?
To nie jest chyba jakaś zemsta?
SO IT'S ABOUT PAYBACK? - NO NO, THIS IS LIKE ARMS CONTROL.
Więc chodzi o zemstę? - Nie, to bardziej kontrola zbrojeń.
WOULDN'T YOU JUST LOVE A LITTLE PAYBACK BEFORE THE LIGHTS GO OUT?
Co powiesz na małą zemstę przed śmiercią?
WAS THAT YOUR IDEA OF SOME SORT OF PAYBACK FOR SLEEPING WITH YOUR WIFE?
To twoja zemsta za to, że sypiał z twoją żoną?