B PUSH the plunger with slow and constant pressure until you feel or hear a "snap".
B NACISKAĆ powoli i równomiernie na tłok aż poczuje się lub usłyszy "pstryknięcie".
PUSH You need to go back and try again, ma'am.
PCHAĆ Proszę wyjść i spróbować jeszcze raz.
PUSH the button on the screen to see all our websites.
PUSHnij przycisk na ekranie, by poznać wszystkie nasze serwisy.
PUSH the left and right arrows to accelerate and space for throwing.
PUSH lewej i prawej strzałki, aby przyspieszyć i miejsce do rzucania.
PUSH messages give the user permanent access to information.
Komunikaty PUSH zapewniają użytkownikowi stały dostęp do informacji.
The application allows for sending PUSH notifications to users.
Aplikacja pozwala wysyłać do użytkowników powiadomienia PUSH.
The application allows configuration of PUSH messages that give the user constant access to notifications.
Aplikacja umożliwia konfigurację wiadomości PUSH, które zapewniają użytkownikowi stały dostęp do powiadomień.
Why didn't you tell me about this dream before? PUSH
Dlaczego wcześniej nie powiedziałeś mi o tym śnie?
by setting a PUSH will keep you informed about all the news.
dzięki ustawieniom PUSH będziesz na bieżąco informowany o wszystkich aktualnościach.
It's my experience that you didn't PUSH quite hard enough!
Jesli jesteś tak doświadczona, to powinnaś pchnąć wystarczająco mocno.
It tracks the user's walk around the outlet and sends them personalised information about promotions in the form of PUSH notifications.
Śledząc ruchu użytkowników w obiekcie wysyła spersonalizowane informacje o promocjach w formie powiadomień push.
Support for the PUSH notifications offers the user a constant, uninterrupted access to information about the system events.
The mobile application also has the function of sending so-called PUSH notifications, so that users receive important information immediately.
Aplikacja mobilna posiada również funkcję wysyłania tak zwanych powiadomień PUSH, aby użytkownicy otrzymywali natychmiastowo ważne informacje.