Continuous pains in her joints made it difficult to engage in activities.
Ciągłe bóle stawów utrudniały jej angażowanie się w różne aktywności.
Pains and pleasure is the same.
Bóle i przyjemności są te same.
Pains me to every fiber of my being.
Boli mnie każdy mięsień w całym ciele.
Pains me to sting her, but I can't have my smartest student asking smart questions.
Boli mnie to, ale nie mogę pozwolić najmądrzejszej studentce na węszenie.
Pains and struggles that you know so well,
Pains in her stomach, and she's lost her appetite.
Bóle brzucha, utrata apetytu.
The effects we experience include: Pains and wounds that won't heal, higher child-mortality, higher deformity in new-borns, mutations in animals and also in fruit and vegetables, and much more.
Wpływ radioaktywności objawia się bólami i ranami, które się nie goją, wyższą śmiertelnością dzieci, zwiększoną ilością deformacji u noworodków, mutacjami u zwierząt, jak również w owocach i warzywach.
Pains One of the frequent reasons that a child wakes up at night is pain of a different nature
Bóle Jednym z częstych powodów, dla których dziecko budzi się w nocy, jest ból o innej naturze.
Pains in the heart or neuralgia?
Choroby Serca Bóle serca lub nerwobóle?
I was reading his poem called The Pains of Sleep.
Czytał jego poemat zwany "Bóle snu".
I was reading his poem called The Pains Of Sleep.
Czytał jego poemat zwany "Bóle snu".
Pains me that that's the average Forsters consumer.
Boli mnie, że to są właśnie przeciętni konsumenci Forster.