Plans for the annual picnic are afoot and details will follow soon.
Trwają plany na coroczny piknik, wkrótce pojawią się szczegóły.
Plans are underway to dam the lake and improve local wildlife habitats.
Trwają plany budowy tamy na jeziorze w celu poprawy lokalnych siedlisk dzikiej przyrody.
Plans are underway to expand the downtown shuttleport facilities soon.
Planowane jest wkrótce rozbudowanie obiektów portu kosmicznego w centrum miasta.
Plans are underway to repopulate the abandoned buildings with artists and creatives.
Planowane jest ponowne zasiedlenie opuszczonych budynków artystami i twórczymi osobami.
Plans for the new railroad include modern stations with improved amenities.
Plany nowej linii kolejowej obejmują nowoczesne stacje z lepszym wyposażeniem.
Plans for the family gathering are nigh, and everyone is invited.
Plany rodzinnego spotkania są w toku, a wszyscy są zaproszeni.
Plans often tangle when too many people contribute differing ideas.
Plany często się gmatwają, gdy zbyt wiele osób wprowadza różne pomysły.
Plans changed frequently in the interim, reflecting ongoing negotiations.
Plany często zmieniały się w trakcie, odzwierciedlając trwające negocjacje.
Plans for the transitioning infrastructure aim to improve public transportation access.
Plany modernizacji infrastruktury mają na celu poprawę dostępu do transportu publicznego.
Plans changed slightly, but zero hour remained the same for the event.
Plany nieco się zmieniły, ale godzina startu pozostała bez zmian.
Plans for the outdoor concert were nixed because of bad weather.
Plany koncertu na świeżym powietrzu zostały anulowane z powodu złej pogody.
Plans for expansion are on the chopping block amid shifting market conditions.
Plany ekspansji są zagrożone w obliczu zmieniających się warunków rynkowych.
Plans for the upcoming festival were discussed passionately in the assembly room.
Plany dotyczące nadchodzącego festiwalu były omawiane z pasją w sali zebrań.