Poor thing, you made yourself a shabby little suit for sun protection.
Biedactwo, zrobiłeś sobie taki obdarty kostium do ochrony przed słońcem.
Poor thing does not know she ran into vegetable street vendor.
Biedactwo nie wie, że nadziała się ulicznego naganiacza.
Poor thing wanted to spend an extra half-hour alone, say goodbye to her husband.
Biedaczka chce spędzić dodatkowe pół godziny w samotności i pożegnać się z mężem.
Poor thing is planning her own baby shower, so I volunteered to help.
Biedaczka planuje swoje bociankowe sama więc zaoferowałem pomoc.
Poor thing called in sick this morning.
Biedak zadzwonił rano, że jest chory.
Poor thing couldn't have eaten since yesterday.
Biedak nie jadł pewnie od wczoraj, to kot domowy.
Poor thing, has to wear an electronic tracking device on her ankle.
Biedactwo, musi nosić elektroniczne urządzenie śledzące na kostce.
Poor thing was in no condition to play a devastated teenager.
Biedactwo nie była w stanie odgrywać zdewastowanej nastolatki.
Poor thing was over at the house today, and she was shaking.
Biedactwo była dziś u nas, cała roztrzęsiona.
Poor thing, her mother won't be back until tomorrow.
Biedactwo, jej matka będzie dopiero jutro.
Poor thing will be afraid of speaking to anyone.
Biedactwo, będzie się bać rozmawiać z kimkolwiek.
Poor thing just married and now this.
Biedactwo ledwie wzięła ślub, a teraz to.
Poor thing, she imagines I'm a saint.
Biedactwo wyobraża sobie, że jestem świętym.