We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programów w ramach
programy w ramach
programów realizowanych w ramach
programów EWT
programy podlegające
programy realizowane w ramach
Such review should nevertheless not jeopardize the necessary stability and visibility of the related programmes under the different components.
Taka kontrola nie powinna jednak stanowić zagrożenia dla koniecznej stabilności i widoczności pokrewnych programów w ramach różnych komponentów.
The strategic coherence framework shall be a prerequisite for the approval of the programmes under the regional development and human resources development components.
Strategiczne ramy spójności to wstępny warunek zatwierdzenia programów w ramach komponentów dotyczących rozwoju regionalnego i rozwoju zasobów ludzkich.
Programmes under the EEA and Norway Grants will be implemented until 2024.
Programy w ramach III edycji Funduszy norweskich i EOG będą wdrażane do 2024 r.
The programmes under the interregional cooperation initiative should cover the whole European Union and should also be open for the participation of OCTs, third countries, their regions, and regional integration and cooperation organisations, including the outermost neighbouring regions.
Programy w ramach inicjatywy współpracy międzyregionalnej powinny obejmować całą Unię Europejską i być również otwarte na udział krajów i terytoriów zamorskich, państw trzecich, ich regionów i organizacji integracji i współpracy regionalnej, w szczególności sąsiadujących z regionami najbardziej oddalonymi.
In the case of decentralised management, and in all cases for programmes or part of programmes under the cross-border cooperation component not implemented through shared management, the beneficiary country and the national IPA coordinator shall provide information on and publicise programmes and operations.
W przypadku zarządzania zdecentralizowanego oraz we wszystkich przypadkach, w których programy lub części programów w ramach komponentu dotyczącego współpracy transgranicznej nie są wdrażane w drodze zarządzania dzielonego, informacji na temat programów i działań dostarczają kraj beneficjent i narodowy koordynator ds. IPA oraz zapewniają ich promocję.
Develop efficient management, monitoring, control and audit systems necessary for the implementation of programmes under the EU pre-accession instruments under decentralised implementation conditions.
Opracowanie systemów skutecznego zarządzania, monitorowania, kontroli i audytu niezbędnych do wdrożenia programów w ramach instrumentów przedakcesyjnych UE w warunkach zdecentralizowanego zarządzania.
Cutting red tape combined with an increase in public funding for research and development programmes which can generate technologies or products that can be transferred to SMEs could facilitate access to funding for these programmes under the Structural Funds.
Ograniczenie biurokracji i zwiększenie finansowania publicznego dla programów w zakresie badań naukowych i rozwoju, wskutek czego mogą pojawić się technologie i produkty, które mogą zostać przeniesione do MSP - wszystko to może ułatwić dostęp do finansowania tych programów w ramach funduszy strukturalnych.
The Commission shall consult and cooperate closely with non-state actors representing local civil society and, where appropriate, with their European NGO partners, when planning, designing and implementing measures and programmes under the present article.
Podczas planowania, projektowania i wdrażania środków i programów w ramach niniejszego artykułu, Komisja konsultuje się i ściśle współpracuje z podmiotami niepaństwowymi reprezentującymi lokalne społeczeństwo obywatelskie oraz, jeśli będzie to właściwe, z ich europejskimi partnerami - organizacjami pozarządowymi.
A number of subjects will be covered: - The preparation of the future programmes under the Structural Funds.
Omawianych będzie kilka bieżących tematów: - Przygotowanie przyszłych programów w ramach funduszy strukturalnych.
Programmes under the EU Cross-Border Co-operation will also receive additional 2% of advances in 2009 amounting to some 155 million euro.
W 2009 r. programy realizowane w ramach współpracy transgranicznej otrzymają również tytułem zaliczki dodatkowe 2%, wynoszącej około 155 mln euro.
The Commission encourages Member States to work with social partners with a view to including their approaches to flexicurity in their National Reform Programmes under the Strategy.
Komisja zachęca państwa członkowskie do współpracy z partnerami społecznymi w celu zawarcia krajowych metod realizacjiflexicurityw krajowych programach reform w ramach strategii.
What are the Commission's plans to propose the setting up of reference networks for rare and difficult-to-treat cancers, supported by Structural Funds and the Community Framework Research Programmes under the patient mobility proposals?
Jakie Komisja planuje przedstawić propozycje dotyczące stworzenia sieci referencyjnych dla rzadkich i trudnych do leczenia chorób nowotworowych, wspieranych przez fundusze strukturalne i wspólnotowe ramowe programy badań poprzez projekty mobilności pacjentów?
considers it essential that national Operational Programmes under the European Fisheries Fund be reviewed to allow for more targeted spending
uważa za kluczowe dokonanie przeglądu krajowych programów operacyjnych w ramach Europejskiego Funduszu Rybołówstwa w celu umożliwienia bardziej ukierunkowanych wydatków
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.