Life can be so very beautiful, and then... Really cruel.
Życie może być takie piękne i potem... naprawdę okrutne.
Really makes you realize what a big world is out there.
Naprawdę zdajesz sobie sprawę, że wielki świat jest gdzieś tam.
Really close to the best bars, restaurants com and nightlife.
Bardzo blisko do najlepszych barów, restauracji i nocnych klubów com.
Really sorry about that, but we're talking here.
Bardzo mi z tego powodu przykro, ale my tu rozmawiamy.
Really! I wasn't writing book proposals after your dad...
Serio! Po śmierci twojego taty, nie mogłabym napisać książki...
Really? I told you I fixed the screen on your laptop.
Serio? Mówiłem ci, że naprawiłem ekran w twoim laptopie.
Really, I thought this wasn't happening till like next year.
Naprawdę, myślałem, że to będzie gdzieś w przyszłym roku.
Really, I'm relieved you're taking this so well.
Naprawdę, jestem z ulgą, że jesteś biorąc to tak dobrze.
Really depends whether or not you believe in that sort of thing.
Naprawdę zależy, czy albo nie wierzysz w ten rodzaj rzeczy.
Really? I thought I was just eating too much pie.
Naprawdę? a ja myślałam że zjadłam za dużo ciasta.
Really, this idea of learning through comic strips is great.
Naprawdę, tej idei uczenia się poprzez komiksy jest wielka.
Really big plus for us was convenient free parking near the villa.
Naprawdę duży plus dla nas był wygodny bezpłatny parking w pobliżu willi.
Really, the difference between them didn't seem so clear before.
Naprawdę różnica między nimi nie wydawała mi się wcześniej tak wyraźna.