Download for Windows Premium
Publiciteit
Since... you're

Examples with "Since... you're" and their translation in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Since... you're really strong and everything.
Od... jest naprawdę silny.
Since... you're really strong and everything.
Od... jest naprawdę silny.

Andere resultaten

I'll bet it's even worse for you since... well... you're a lunatic,
Pani ma pewnie gorzej, skoro... jest pani szalona,
But since I saw you... you're the onIy one I've been thinking about.
Ale odkąd zobaczyłem ciebie... ciągle o tobie myślę.
But since I saw you... you're the only one I've been thinking about.
Ale odkąd zobaczyłem ciebie... ciągle o tobie myślę.
But since you haven't... you're waiting for the deal so you can get your fee from Lennox.
Ale skoro tego nie zrobiłaś, czekasz na ubicie interesu, byś mogła dostać zapłatę od Lennoxa.
A presence I've not felt since... Stewie, you're alive!
Obecność, którą nie wyczuwałem od... Stewie!
Since when? - Since... lookit, you're incompatible.
Od kiedy? - Po prostu jesteś niekompatybilny.
And unless plans have changed since last night... you're to marry Miss Selina Kyle.
I jeśli od wczoraj nic się nie zmieniło, ma panicz poślubić Selinę Kyle.
Since when do we own that? Since... today you're early home from work.
Nie mogę być w tym taki zły. Oszukujesz? Od kiedy mamy takie coś? Od... dzisiaj.
I haven't been on a stage since... 429 B.C. You're not on one yet.
Nie byłam na scenie od 429 pne Nie jesteś jeszcze na żadnej.
"Since you said... you're leaving."
Dlaczego z mych oczu nie wypływają już łzy?
Since... today you're early home from work.
Wcześnie dziś wróciłaś do domu.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Since... you're in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
needle: thin, pointed metal tool used for sewing
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 376111. Exact: 2. Verstreken tijd: 1140 ms.