Gorbachev was convinced that the whole Soviet system was facing collapse.
Gorbachow przekonany był, że cały radziecki system miał się zawalić.
Then, as always, began the Soviet detective about engines.
Dalej, jak zawsze, rozpoczął się radziecki detektyw o silniki.
A Soviet dancer teacher once came and chose us for the national team.
Pewnego razu sowiecki nauczyciel tańca wybrał nas do krajowego zespołu.
The Soviet premier has behaved as I believe I would under similar conditions.
Premier sowiecki zachowuje się moim zdaniem jakby otrzymał podobne warunki.
Young Soviet children went in... and sleeper agents came out.
Wchodziły do niej dzieci Sowietów, a wychodzili uśpieni agenci.
Vladimir was the best source we had on Soviet capabilities and intentions.
Władimir był najlepszym źródłem informacji o możliwościach i zamiarach Sowietów.
These lines from the old Soviet film known probably to everyone.
To właśnie te linie ze starego filmu radzieckiego znane chyba każdemu.
Some of them tried to protect their villages against Soviet partisans.
Niektórzy z nich starali się chronić swoje wioski przed sowieckimi partyzantami.
The chalet I stayed at had beds like a Soviet prison.
Motel, w którym mieszkałem miał łóżka jak sowieckie pudło.
I didn't really understand completely what this Soviet mentality was.
I tak naprawdę nie pełni zrozumieć co to sowiecka mentalność.
A lie that Soviet regime is growing soft, it is not.
Kłamstwo, że reżim radziecki słabnie, a tak nie jest.
At the same time he managed to remain a Soviet holiday.
W tym samym czasie udało mu się pozostać sowieckim świętem.
Together with other religious buildings had been closed during the Soviet era.
Wraz z innymi budynkami sakralnymi został zamknięty w czasach sowieckich.