AND WHY CAN'T WE FIND THE REST OF HIS BODY?
I dlaczego nie możemy znaleźć reszty ciała?
AND HOW CAN I PROMISE TO BE WISER THAN THE REST OF MANKIND?
a jak ja mogę obiecać, że będę lepsza od reszty rodzaju ludzkiego?
WE NEED TO APPLY THAT LESSON TO THE REST OF OUR FORCE STRUCTURE.
Musimy to wykorzystać w pozostałych strukturach policyjnych.
THE REST OF ME IS AS WHITE AS A GHOST.
Reszta jest biała jak u ducha.
I HOPE THE REST OF THIS CASE IS THIS GOOD.
Mam nadzieję, że reszta tej sprawy, będzie tak dobra.
IF YOU'LL TAKE ONE, PASS THE REST AROUND...
Niech każdy weźmie jeden i poda dalej resztę...
THE REST I KNOW FROM STORIES, JUST LIKE YOU.
Resztę znam z opowieści, tak jak ty.
WELL, I MEAN, THE REST REALLY WRITES ITSELF.
Cóż, mam na myśli. reszta naprawdę sie pisze.
THE REST I KNOW FROM STORIES, JUST LIKE YOU.
Resztę wiem z opowieści, jak ty.
JUST WISH I KNEW WHAT TO DO WITH THE REST OF IT.
Chciałbym tylko wiedzieć, co robić z resztą.
YOU KNOW, I'll PUT IT IN STORAGE WITH THE REST OF MY STUFF.
Wstawię go do schowka, z resztą moich rzeczy.
JUST WHAT AM I GOING TO DO WITH THE REST OF MY LIFE?
Co mam zrobić z resztą swojego życia?
THE REST OF YOU GUARD THE DOORS AND WINDOWS.
Reszta z was pilnuje drzwi i okien.