GREEN. MAYBE BROWN. I DID HAVE OTHER THINGS ON MY MIND.
Zielony. Być może brązowy. miałam inne sprawy na głowie.
HE TAKES THOSE THINGS SERIOUSLY, ALL THE ITALIAN FAMILY STUFF.
Znasz go. Bierze na poważnie te sprawy z rodziną.
I got a bit confused and I did some REALLY BAD THINGS!
Jestem lekko zdezorientowany i zrobiłem naprawdę złe rzeczy!
A LOT OF THINGS I DON'T RECALL AT A CERTAIN AG E.
Nie pamiętam wielu rzeczy z pewnego okresu w moim życiu.
THINGS, NOT WORDS This serene confidence in an amorous destiny.
RZECZY, NIE SŁOWA Ta spokojna ufność... W miłosne przeznaczenie.
ON THE NATURE OF THINGS Women's inborn bent for nest-building.
NATURA RZECZY Wrodzona skłonność kobiet do budowania gniazda.
I'll GO BACK TO MY QUARTERS AND PICK UP A FEW THINGS.
Wrócę do kajuty, wezmę trochę rzeczy.
I'M... I'M SURE THERE'RE A LOT OF THINGS I'll NEVER UNDERSTAND...
Jestem pewny, że jest wiele rzeczy, których nigdy nie zrozumiem...
WE ARE NOT THINGS. Sooner or later someone pushes back!
NIE JESTEŚMY RZECZAMI Wcześniej czy później, ktoś w końcu odda!
I SAID SOME THINGS, AND I GOT A LITTLE CARRIED AWAY.
Powiedziałem parę rzeczy i przyznaję, że mnie trochę poniosło.
BET YOU CAN SHOW ME WHERE A LOT OF THINGS ARE.
Założę się, że możesz mi pokazać, gdzie trzymacie wiele rzeczy.
THAT'S ONE OF THE THINGS I LIKE ABOUT YOU.
To jest jedna z tych rzeczy, którą w tobie lubię.
BUT I GUESS THINGS DON'T WORK OUT THAT WAY.
Ale jak widzę, rzeczy nie układają się po staremu.