Sędziowie powinni wziąć pod uwagę różnice kulturowe, oceniając tak delikatne sprawy.
Judges should take cognizance of cultural differences when evaluating such sensitive cases.
Prawniczka czuła się najmocniej w sądzie, prowadząc sprawy na własnym terenie.
The lawyer felt strongest in court, arguing cases on her own ground.
Nie możesz się teraz wykręcić, kiedy sprawy zaczynają robić się poważne.
You can't just weasel out now that things are getting serious.
Lubił się zwijać, gdy sprawy w pracy robiły się zbyt poważne.
He liked to bounce when things got too serious at work.
Ich spory o błahe sprawy zmęczyłyby każdego, kto próbowałby mediować.
Their disagreement over trivial matters would weary anyone trying to mediate.
Dzieci paplały bez przerwy o bajkach, gdy dorośli omawiali poważne sprawy.
The kids babbled away about cartoons while the adults discussed serious matters.
Po przegraniu sprawy adwokat odmówił, by utonąć w żalu.
After losing the case, the lawyer refused to drown in sorrow.
Komisja zdobyła się na ponowne otwarcie sprawy w zeszłym miesiącu.
The committee found its way clear to reopen the case last month.
Prywatność danych stanowi istotę sprawy w tej debacie nad polityką.
Data privacy forms the nucleus of the matter in this policy debate.
Kłóciliśmy się godzinami, ani razu nie dotykając istoty sprawy.
We argued for hours without touching the nucleus of the matter once.
Na początku była niepewna, ale teraz sprawy zaczynają się układać.
She was uncertain at first, but now things are shaping up.
W życiu sprawy często nie układają się po naszej myśli.
In the real world, things often don't go as planned.
Jej milczenie wskazywało na niechęć do dalszego omawiania tej sprawy.
Her silence was suggesting a reluctance to discuss the matter further.