400 years in bondage and TODAY he won't move!
400 lat w niewoli a dziś nie chce się ruszyć!
Try Driver Reviver TODAY and find out how many of your drivers are out of date.
Spróbuj Reviver Driver dziś i przekonaj się, ile sterowniki są nieaktualne.
I'll LOOK INTO IT, BUT NOT TODAY.
Did you see it? - WE'RE SEEING IT TODAY.
Widzieliście go? - Zobaczymy dzisiaj.
DID YOU KNOW THAT TODAY'S DANA DEAN COSMETICS ARE PERFECTLY DESIGNED FOR THE CONTEMPORARY AMERICAN WOMAN ON THE GO?
Wie pani, że obecnie kosmetyki Dany Dean są idealne dla współczesnej, zapracowanej kobiety?
TODAY. It's no surprise that he refuses to cooperate.
OBECNIE Nic dziwnego, że odmawia współpracy.
We are waiting for your entry TODAY only until the end of the day.
Na zgłoszenia czekamy tylko DZIŚ, do końca dnia.
You do not have to run anywhere, you can rest and immerse in a blissful experience of the moment that is TODAY.
Nie trzeba nigdzie biec, można odpocząć i zanurzyć w błogim przeżywaniu chwili, którą jest DZIŚ.
TODAY: scrambling on human knees, but also a lot of running lately.
DZISIAJ: gramolenie się na kolana, ale i też dużo nowego ganiania.
However, instead of typing specific dates, you can also use the TODAY() function inside the formula.
Zamiast wpisywać dokładną datę można też wprowadzić wewnątrz formuły funkcję DZIŚ().
Our NEW, lightning-fast downloadable Java poker client is out TODAY!
Nasz NOWY, szybki jak błyskawica klient pokerowy ma DZISIAJ swoją premierę!
New colour and all other elements harmonize with what Delight is TODAY.
Nowa kolorystyka i kolejne elementy współgrają z tym, czym DZIŚ jest Delight.
Did you see it? - WE'RE SEEING IT TODAY.
Widziałeś to? - Dzisiaj będziemy widzieć.