The programme shall be adopted in accordance with the foregoing procedure and shall form part of a four-year rolling programme.
Program jest przyjmowany w powyższym trybie i stanowi część czteroletniego programu rotacyjnego.
The programme shall be developed taking into account the number of aircraft on the register, local knowledge and past surveillance activities.
Program jest opracowywany z uwzględnieniem liczby statków powietrznych w rejestrze, lokalnych informacji i poprzednich działań nadzorujących.
The programme shall be directed at the following target groups
Program jest skierowany do następujących grup docelowych
The programme shall be subject to continuous joint monitoring by the participating countries and the Commission.
Program jest przedmiotem ciągłego wspólnego monitoringu prowadzonego przez kraje uczestniczące i Komisję.
The programme shall be implemented in accordance with Annex III.
Program jest realizowany zgodnie z załącznikiem III.
The programme shall be forwarded to Parliament in sufficient time before the part-session at which it is to be debated.
Program jest przekazywany Parlamentowi w odpowiednim czasie, tj. przed sesją miesięczną, podczas której będzie omawiany.
The programme shall be evaluated by the Commission with the assistance of independent experts.
Program jest oceniany przez Komisję z pomocą niezależnych ekspertów.
The programme shall allow for the swift detection and correction of deficiencies.
The programme shall also support the application of efficient safeguards of nuclear materials.
The programme shall be under the control of the central veterinary authority.
The programme shall allow for the swift detection and correction of deficiencies.
The programme shall specify the objectives and thematic priorities.
The programme shall set out the specific obligations of employees to meet this objective.
W programie należy określić szczegółowo obowiązki pracowników służące osiągnięciu tego celu.