Artfully crafting replicas using the same techniques and tooling used to create the originals all those years ago.
Pomysłowo crafting replik przy użyciu tej samej techniki i narzędzia używane do tworzenia oryginałów te wszystkie lata temu.
The same techniques can be applied to health behaviours.
Te same techniki można wykorzystać w promowaniu zachowań zdrowotnych.
These stylistics have much in common, so designers use the same techniques in different interiors.
Ta stylistyka ma wiele wspólnego, więc projektanci używają tych samych technik w różnych wnętrzach.
Using the same techniques used by professional astronomers, students quickly learn how to detect real asteroids in real observations.
Używając tej samej techniki jaką posługują się zawodowi astronomowie, uczniowie szybko uczą się, jak wykrywać rzeczywiste asteroidy.
Only researchers started to believe that they could use the same techniques to gain control over unsuspecting subjects.
Tylko że badacze zaczęli wierzyć, że mogą użyć tych samych technik do kontrolowania niczego się niespodziewających obiektów.
Only researchers started to believe that they could use the same techniques to gain control over unsuspecting subjects.
Tylko że badacze zaczęli wierzyć, że moga użyć tych samych technik do kontrolowania niczego się niespodziewających obiektów.
We encountered the same techniques and materials used for thousands of years in various places.
Podczas podróży terenowych spotykamy te same techniki i materiały, które funkcjonują od tysięcy lat.
Sébastien also highlighted that, whatever tool you are you using, the same techniques apply to capturing tricky winter light.
Sébastien podkreślił też, że bez względu na to, jakiego narzędzia użyjemy, do uchwycenia ulotnego, zimowego światła, potrzebne będą zawsze te same techniki.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.