Then I won't tell you what they are made from.
Zatem nie powiem pani, z czego się je robi.
Then I can trust you to leave my agent inside alone.
Mogę ci zatem zaufać i zostawić moją agentkę w środku samą.
Then I'll go to your house and kill your parents.
Then I see no reason to delay our departure another hour.
To nie widzę powodu, aby opóźniać wyjazd o kolejną godzinę.
Then I am asking you to remember where your loyalty lies.
Więc proszę cię, żebyś pamiętała, gdzie leży twoja lojalność.
Then I spotted something that again turned my blood to ice.
Then I'll take it to someone whose business it is.
Then I can trust you to leave my agent inside alone.
Mogę ci zatem zaufać i zostawić moją agentkę w środku samą.
Then I remembered what you said, that he's shy.
Then I looked up and saw her emerging through the fire.
Spojrzałem do góry i ją zobaczyłem, wyłaniającą się z ognia.
Then I'll drape your body in this country's riches.
Then I'm pretty confident he doesn't want your help now.
Then I started thinking, that might not be bad for me.