Examples with "These two programmes are" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
These two programmes are aimed at establishing a European area of justice based on the principle of mutual recognition of court rulings and cooperation between judicial authorities in civil and criminal matters.
Celem wspomnianych dwóch programów jest utworzenie europejskiej przestrzeni sprawiedliwości (opartej na zasadzie wzajemnego uznawania orzeczeń sądowych i na współpracy między organami wymiaru sprawiedliwości w sprawach cywilnych i karnych).
In announcing the new Health and Consumer programmes, Commissioner Dalli said, These two programmes are about people; about fostering the conditions for people to live to their full potential and play a key role in society and in the economy.
Przy okazji ogłoszenia nowych programów w dziedzinie ochrony zdrowia i konsumentów komisarz John Dalli powiedział: W tych programach najważniejszy jest człowiek.
Andere resultaten
These two new programmes are about improving citizens' access to justice and promoting their rights.
Wspomniane dwa nowe programy mają na celu poprawę dostępu obywateli do wymiaru sprawiedliwości oraz upowszechnianie ich praw.
However, in practice these two programme areas coordinate their activities at the appropriate working levels.
Jednakże w praktyce te dwa obszary programowe koordynują ich działania na odpowiednim szczeblu roboczym.
However, before I address the text that has been tabled, allow me to mention briefly the decisive events that these two programmes have faced over the past year.
Jednakże zanim zajmę się tekstem, który został złożony, proszę pozwolić mi wspomnieć krótko o decydujących wydarzeniach w ramach tych dwóch programów, jakie miały miejsce w ubiegłym roku.
Furthermore, according to the GOC the two programmes are not countervailable as they are not specific.
Ponadto według rządu ChRL oba programy nie mogą stanowić podstawy środków wyrównawczych ponieważ nie mają szczególnego charakteru.
The title is something of a misnomer because two programmes are covered, Galileo and EGNOS.
Our experience with these two programmes will enable us to agree on how to manage other programmes.
Nasze doświadczenia z tymi dwoma programami umożliwią nam podjęcie uzgodnień w odniesieniu do sposobu zarządzania innymi programami.
Preliminary guidelines of these two programmes have been welcomed by the National Research and Development Centre.
Wstępne założenia do programu Innochem oraz ChemBR zostały pozytywnie przyjęte przez Narodowe Centrum Badań i Rozwoju.
The synchronisation of the preparation of these two programmes will ensure will ensure the streamlining of processes and reflect the virtuous circle of sound public finances and structural reform.
Zsynchronizowanie przygotowywania tych dwóch programów usprawni procesy, a także będzie odzwierciedlać związek między reformami strukturalnymi a solidnymi finansami publicznymi.
The two programmes are completely consistent with the Lisbon strategy and other Community policies, and they will enable us to develop and protect European know-how, particularly in the area of applications, which will directly benefit our citizens.
Obydwa programy są w pełni spójne ze strategią lizbońską i innymi rodzajami polityki wspólnotowej, a także umożliwią nam one rozwój i ochronę "know-how", zwłaszcza w dziedzinie zastosowań, z czego będą bezpośrednio korzystać nasi obywatele.
'The two programmes are in the strategic areas of nanotechnology and energy efficiency,' said European Competition Commissioner Neelie Kroes.
Wspomniane dwa programy dotyczą strategicznych zagadnień nanotechnologii i efektywności energetycznej - powiedziała europejska komisarz ds. konkurencji Neelie Kroes.
There is however a problem here: to be eligible for these two programmes, countries must have ratified the UNESCO charter on cultural diversity.
Jednakże w odniesieniu do tych dwóch programów istnieje pewien problem, ponieważ możliwość uczestnictwa w nich jest uwarunkowana ratyfikacją Konwencji UNESCO o różnorodności kulturowej.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.