They took a moment to quietly say grace before their meal arrived.
Zabrali chwilę, by cicho odmówić modlitwę przed nadejściem posiłku.
They took the mayor to a match to soften him up about funding.
Zabrali burmistrza na mecz, żeby zmiękczyć go w sprawie dofinansowania.
They took no account of past experience and repeated the same costly mistakes.
Nie wzięli pod uwagę wcześniejszych doświadczeń i powtórzyli te same kosztowne błędy.
They took the unexpected change of plans in their stride and adjusted quickly.
Niespodziewaną zmianę planów wzięli na spokojnie i szybko się dostosowali.
They took it for granted that the meeting was canceled without checking.
Wzięli coś za pewnik, że spotkanie odwołano, nie sprawdzając tego.
They took it for granted that the internet would work during presentation.
Wzięli za pewnik, że internet będzie działał podczas prezentacji.
They took the rejection personally, as if the offer had insulted them.
Wzięli tę odmowę do siebie, jakby ich oferta była dla kogoś obrazą.
They took it upon themselves to clean the park after the festival ended.
Wzięli na siebie zrobienie porządków w parku po zakończeniu festiwalu.
They took him for a mug and sold him that useless warranty extension.
Wzięli go za głupca i wcisnęli mu to bezużyteczne przedłużenie gwarancji.
They took that conspiracy theory as gospel and stopped trusting their longtime friends.
Wzięli tę teorię spiskową za świętą prawdę i przestali ufać swoim długoletnim przyjaciołom.
They took it upon themselves to repaint the hallway without informing the landlord.
Wzięli to na siebie i przemalowali korytarz bez informowania właściciela.
They took a leaf out of our book and stopped working late every night.
Wzięli z nas przykład i przestali codziennie siedzieć w pracy do późna.
They took the coach's offhand comment as gospel and changed their whole strategy.
Wzięli mimochodny komentarz trenera za świętą prawdę i zmienili całą strategię.