Examples with "Third... I can't" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
While technically possible to use more complicated vowels (etc...) I can't think of any words that actually have syllables with a third consonant and a complicated vowel.
Choć technicznie możliwe jest użycie bardziej skomplikowanych samogłosek (itp.) nie mogę przytoczyć żadnych przykładów, które faktycznie zawierają sylaby z trzecią spółgłoską i skomplikowaną samogłoską.
I... can'T... hear... you! (Shouting): Sonata in a, k331, third movement!
A teraz gwiazda naszego programu, mój syn, Mozart!
I can't even picture it. Two-thirds of this, into a quarter makes it...
The third thing I would like to mention is the heating, this can't be turned off for the room... 1 = maximum&7 = maximum... so we had to leave the window open all the time.
Trzecią rzeczą, chciałbym wspomnieć, jest ogrzewanie, to nie może być wyłączone na sali... 1 = maksymalna&7 = maksymalna... więc musieliśmy pozostawić okno otwarte cały czas.
Nursery plus a third bedroom for another kid if we want one I want to, but Chloe's already so tired she can't imagine...
2000 m2, świetne podwórko, świetne szkoły, piękny żłobek, plus trzecia sypialnia dla nowego dziecka gdybyśmy je chcieli, ja chcę, ale Cloe już ma dosyć, nawet nie może sobie wyobrazić...
I'd like to help you, but I can't. I'd like to tell you to take a copy of your policy to Norma Wilcox on... Norma Wilcox. W-l-L-C-O-X. On the third floor.
Jest napisane, że jak się jej nauczysz, powinieneś się dowiedzieć, co chciał przekazać Mistrz Yeung. Zapytać Króla Złotego Lwa, kto ma być jego następcą.
Third Server Anniversary So much time with you... even we can't believe how fast it passed.
Trzecia rocznica serwera Tyle czasu z tobą... nawet nie możemy uwierzyć, jak szybko minęło.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.