This issue is very important to find a middle ground.
W tej kwestii bardzo ważne jest, aby znaleźć złoty środek.
This issue was investigated and, where applicable, clerical errors were corrected.
Zbadano tę kwestię i w stosownych przypadkach poprawiono błędy pisarskie.
This issue occurs because of the address in the deployment manager.
Ten problem występuje z powodu adresu w programie deployment manager.
This issue occurs only when the client is not in the domain.
Ten problem występuje tylko wtedy, gdy klient nie jest w domenie.
This issue has already been mentioned here, but it cannot be overstated.
O tej sprawie już tu wspominano, lecz nie można jej przeceniać.
This issue can be clarified in the framework of the recovery procedure.
Ta kwestia może zostać wyjaśniona w ramach procedury odzyskania pomocy.
This issue should be settled in a formal and legal way.
Ta kwestia winna być załatwiona w sposób formalny i prawny.
This issue does not concern only women, but also young men.
Ta kwestia nie dotyczy tylko kobiet, ale także młodych mężczyzn.
This issue is resolved in various ways in different countries.
W różnych krajach ta kwestia jest w różny sposób uregulowana.
This issue was addressed by unsliding the addresses before returning them.
Ten problem rozwiązano przez cofnięcie przesunięcia adresów przed zwróceniem ich.
Note This issue does not change the number of exceptions that are thrown.
Uwaga Ten problem nie zmienia liczbę wyjątków, które są generowane.
This issue was addressed by removing unsolicited proxy password authentication prompts.
Ten problem rozwiązano przez usunięcie niezamawianych monitów uwierzytelniania hasła serwera proxy.
This issue is addressed by ensuring that cookies are separated across different accounts.
Ten problem rozwiązano przez zapewnienie oddzielania plików cookie pochodzących z różnych kont.