Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
Why - why

Vertaling van "Why - why" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Po co
A może
Dlaczego--
Why - why should they die just to be resurrected?
Po co mieliby umierać, by zaraz potem zmartwychwstać?
Why - why do you kidnap the father, and then you offer to help get him back?
Po co miałby porywać ojca, a potem oferować pomoc w jego uwolnieniu?
Why - why don't we just make it a double date?
A może umówimy się na podwójną randkę?
Why - why don't I just go in there and get him myself?
A może wejdę tam i sama go zabiorę?
Why - why haven't you gone home?
Dlaczego-- nie pojechał pan do domu?
Why - why did we even bother?
Po co było zawracać sobie głowę?
Why - why would mason move to brazil? Apparently there was a girl involved, And he decided to go hike the amazon with her for a year, You know, live off the grid, Write his memoirs or something.
Po co miałby przeprowadzić się do Brazylii? Najwyraźniej chodziło o jakąś kobietę, z którą zdecydował się wyjechać do Amazonii. Wiesz, odciąć się od świata, uzupełnić pamiętnik i tak dalej.
Why - why would mason move to brazil?
Po co Mason wyjechałby do Brazylii?
Why - why - it's like a betrayal of trust.
Dlaczego... dlaczego... to jak zdrada zaufania.
Why - why are they making you do this?
Dlaczego- - Dlaczego oni każą ci to robić?
Why - why are they making you do this?
Dlaczego-- Dlaczego oni każą ci to robić?
Why - why would he page us stat?
Jak myślisz, dlaczego wezwał nas bezzwłocznie?
Why - why will you not just give him a chance?
Dlaczego nie dasz mu po prostu szansy?
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Why - why in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
mop: cleaning tool with absorbent material on a handle
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

why +10k
that's why +10k
why not +10k
why me 8810

Resultaten: 200. Exact: 200. Verstreken tijd: 202 ms.