A superhuman race of unknown origin that we encountered during our mission to suppress the Zero-Zero cyborgs.
Were you able to locat e and apprehend the Zero-Zero cyborgs?
Remember, we're Zero-Zero cyborgs.
No one would ever know everything that the Zero-Zero cyborgs had accomplished, but these unsung heroes put their lives on the line to avert the threat of an evil plot by a race of mysterious superhumans called The Blessed.
Nikt nigdy się nie dowie całej prawdy o tym, czego dokonały cyborgi Zero Zero, ale ci bohaterowie ryzykowali życie, by zlikwidować spisek pewnej tajemniczej rasy nadludzi o nazwie Błogosławieni. Cyborgi istniały naprawdę.
Dr. Gilmore, you and all your Zero-Zero cyborgs are under arrest for first-degree homicide.
Doktorze Gilmore, pan i pańskie cyborgi Zero-Zero jesteście aresztowani pod zarzutem morderstwa.
And so you killed them? Dr. Gilmore, you and all your Zero-Zero cyborgs are under arrest for first-degree homicide.
Doktorze Gilmore, pan i pańskie cyborgi Zero-Zero jesteście aresztowani pod zarzutem morderstwa.
Bring Dr. Gilmore and the Zero-Zero cyborgs into our custody.
Ma pan przyprowadzić doktora Gilmore'a i cyborgi Zero-Zero.
Captain Igarashi. Were you able to locate and apprehend the Zero-Zero cyborgs?
Kapitanie Igarashi. Udało ci się zlokalizować i zatrzymać cyborgi Zero-Zero?
Not without the co-pilot to watch the equipment because we are zero-zero, hombre.
Nie bez ko-pilota sprawdzającego sprzęt ponieważ widoczność jest zerowa, koleś.
Not without the co-pilot to watch the equipment because we are zero-zero, hombre.
Half an hour they've been playing, and it's tied zero-zero.
Za pół godziny na pewno będzie zero - zero.
That explains why every soccer match I ever watched ended zero-zero.
To tłumaczy wszystkie mecze, które oglądałem i które skończyły się 0-0.