We need to know if that was a fluke, a coincidence.
Chcemy sprawdzić czy to nie był przypadek, zbieg okoliczności.
Honey, whatever happened between you and her yesterday was a fluke.
Skarbie, to, co się wczoraj między wami stało, to przypadek.
This would prove that the last fight was a fluke.
To by dowiodło, że pierwsza walka to był fuks.
It was a fluke, a one in a million shot.
To był fuks, strzał jeden na milion.
You bet it was a fluke.
Żebyś wiedział, że to był fart.
The studios thought it was a fluke.
Wytwórnie myślały, że to fart.
I don't believe it was a fluke that I saw you first.
Wierzę, iż nie było fuksem to, że cię pierwszy ujrzałem.
I needed to know if our last meal was just a fluke.
Musiałam sprawdzić, czy nasz ostatni posiłek był fuksem.
It was just a fluke I won those other games.
To był przypadek, że w resztę wygrałem.
It was a fluke, just one of those things.
To był przypadek, jedna z tych rzeczy.
We have to confirm that none of this was a fluke.
Musimy potwierdzić, że to nie przypadek.
Very technical finish, but come on, that's a fluke.
Techniczne wykończenie, ale przyznaj, to był fuks.
This isn't a fluke; they're targeted.
To nie jest przypadek, wszyscy byli celem.