We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
problem bez
problemu bez
problemem bez
Just for once I'd like to solve a problem without his help.
JDK has heaps of extremely useful tools in the bin folder, which often make it possible to diagnose a problem without purchasing similar commercial products.
JDK w katalogu bin zawiera wiele nadzwyczaj użytecznych narzędzi, często pozwalających zdiagnozować problem bez kupowania podobnych produktów komercyjnych.
I hope one day you learn to solve a problem without sleeping with it.
Mam nadzieję, że nauczysz się rozwiązywać problemy bez wchodzenia do łóżka.
But I really can't diagnose a problem without a play-by-play.
Since it is impossible to find a problem without carrying out research about what type of problems exist in products or what needs are not satisfied, it is then obvious that research is nothing new within the design discipline.
A ponieważ niemożliwe jest zalezienie problemu bez zebrania informacji na temat problemów występujących w produktach lub niezaspokojonych potrzeb, jest więc oczywiste, że takie poszukiwania nie są czymś nowym w dziedzinie projektowania.
Health There are situations when it is simply impossible to cope with a problem without surgical intervention.
Zdrowie Są sytuacje, w których po prostu nie da się poradzić sobie z problemem bez interwencji chirurgicznej.
The tool comprises a Working Memory Rating Scale (WMRS) checklist, which helps teachers to spot children who may have a problem without subjecting them to any tests.
Narzędzie obejmuje skalę oceny pamięci roboczej, WMRS (Working Memory Rating Scale), pozwalającej nauczycielowi zauważyć dzieci, u których może występować problem, bez konieczności poddawania ich testom.
You could say I feel like I'm solving a problem without an answer.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.