Examples with "a real programme" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
There were mixed reactions to the report, however, with some experts claiming that a real programme of research in the area does not currently exist, given the lack of earmarked funds and a well defined set of research goals and priorities.
Raport wywołał jednak mieszane reakcje, przy czym niektórzy eksperci utrzymywali, że realny program badawczy w tym obszarze obecnie nie istnieje, jeżeli się zważy brak przeznaczonych na ten cel środków i prawidłowo zdefiniowanego zbioru celów i priorytetów badawczych.
These should be replaced with a real programme for progress and social development that will promote high-quality public services, support production and micro-, small and medium-sized businesses, valuing those who work, and creating more employment with rights, including jobs for women and young people.
Należy je zastąpić prawdziwym programem na rzecz postępu i rozwoju społecznego, który wesprze usługi publiczne wysokiej jakości, produkcję oraz mikro-, małe i średnie przedsiębiorstwa, doceniając osoby pracujące i stwarzając więcej miejsc pracy - w tym dla kobiet i młodych ludzi - dające pracownikom więcej praw.
This is a country where we have an elected government, a President who has a real programme and who wants change.
To jest państwo, gdzie mamy wybieralny rząd, prezydenta, który ma prawdziwy program i który chce zmian.
Andere resultaten
Yes, sir, it's a real validation of the programme.
Armed with a real revolutionary programme, it could easily take power and commence the socialist transformation of society.
Uzbrojona w prawdziwie rewolucyjny program mogłaby z łatwością przejąć władzę i rozpocząć socjalistyczne przekształcenia w społeczeństwie.
Recalls, however, that a budget line and financial support are not sufficient to establish a real EU-wide resettlement programme
przypomina jednak, że linia budżetowa oraz wsparcie finansowe nie są wystarczające, aby ustanowić program przesiedleń z prawdziwego zdarzenia, który obejmie całą UE
On the question of the capitalist state, ie "the bourgeois army and repressive organs", the KKE's real programme is common-or-garden variety reformism.
W kwestii państwa kapitalistycznego, czyli "burżuazyjnej armii i organów represji", prawdziwym programem KKE jest najzwyklejsza odmiana reformizmu.
The programme presents real artists who can create wonders from wood.
W programie przedstawiamy prawdziwych artystów, którzy z drewna potrafią stworzyć cuda.
The director has real concerns about your programmes.
Dyrektor ma wiele zastrzeżeń wobec waszego pakietu.
Some great apps and projects to take part in real research programmes.
Parę świetnych aplikacji i projektów, które pozwalają wziąć udział w prawdziwych programach badawczych.
Simple and effective monitoring and debugging tools for real-time verification of programmes
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.